
2025年5月14日下午,遼寧理工學(xué)院外國語學(xué)院在知遠(yuǎn)樓512教室舉辦“解碼語言背后的文化密碼:英語翻譯中背景知識的探析”專題講座。本次活動是由遼寧理工學(xué)院外國語學(xué)院王英宏教授主講,外國語學(xué)院2022級英語專業(yè)全體學(xué)生參加。
王英宏教授從事英語教學(xué)四十多年,研究方向為英語教學(xué)法和翻譯。主講翻譯、英語教學(xué)法等十多門英語專業(yè)課程。曾主持和參與省級、校級以上教改立項和科研項目二十多項;公開發(fā)表省級以上學(xué)術(shù)論文和教改論文二十余篇;主編或副主編教材6部。曾榮獲學(xué)校首批教學(xué)骨干、教學(xué)帶頭人榮譽(yù)稱號。曾榮獲全國大學(xué)生英語競賽英語專業(yè)組一等獎優(yōu)秀指導(dǎo)教師等。
在本次講座中,王教授根據(jù)外國語學(xué)院英語專業(yè)大三學(xué)生的實際學(xué)習(xí)情況和英語學(xué)習(xí)中的困惑,圍繞“解碼語言背后的文化密碼:英語翻譯中背景知識的探析”這一主題,從翻譯理論引入——文化現(xiàn)象剖析——翻譯策略解讀——翻譯實踐應(yīng)用的層層遞進(jìn),開展翻譯背景知識的探析。從經(jīng)典的翻譯案例導(dǎo)入,讓學(xué)生了解語言不僅是符號系統(tǒng),更是文化的具象化表達(dá),挖掘語言背后的文化密碼。
本次學(xué)術(shù)活動有助于外國語學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生深化對語言和文化關(guān)系的理解,掌握源語言和目的語背后的文化背景知識,準(zhǔn)確轉(zhuǎn)達(dá)原文的含義和文化內(nèi)涵;有助于提高學(xué)生英語翻譯能力,提升如何運用背景知識解決翻譯中的難題,如詞匯的文化內(nèi)涵、習(xí)語的翻譯和語篇文化差異等,避免因文化誤解而產(chǎn)生的錯誤;有助于增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識和跨文化交際能力,更好地理解和尊重不同文化,減少文化沖突,促進(jìn)不同文化間的友好和諧交流與合作;有助于豐富學(xué)生的翻譯理論知識和拓寬學(xué)生的學(xué)術(shù)研究視角,使學(xué)生從文化背景知識的角度深入研究剖析翻譯中的各種語言現(xiàn)象和問題,理解不同國家的歷史、社會、宗教、習(xí)俗等方面的知識,拓寬學(xué)生的全球化視野。
- 上一篇:外國語學(xué)院舉辦“日語...
- 下一篇:唇槍舌劍論文明,思辨...